Прошло уже более полу века с тех пор, как роман Бруно Франка "Сервантес" в первый раз лег на книжную полку. Но и по сей день это лучшая художественная биография великого испанца. В основе романа - скупая летопись жизни Сервантеса. А душу романа дал "Дон Кихот". Отсюда и две яркие особенности книги Бруно Франка - достоверность и психологичность. Перевод с немецкого Александра Кочеткова.
Эта история - не выдумка, она основана на сохранившихся фактах о жизни Мигеля Сервантеса.
Знаете, вы можете открыть Википедию и прочитать биографию Сервантеса, но вы не поймете, насколько потрясающую жизнь прожил этот человек. Как менялся его характер, закаляясь из-за постоянных неудач. Самое удивительное в нем то, что он никогда, ни при каких обстоятельствах не терял присутствия духа, надежды. Скажете, что таких героев очень много в литературе. А реальных людей? Пятилетнее алжирское рабство, бедность, ужасная работа и условия, которых ему приходилось жить, - и всё равно Сервантес хватался за каждую самую ничтожную возможность, надеялся на светлое будущее.
Он жил в то время, когда рыцарские романы писались в том же количестве, как книги Донцовой сейчас. Но Сервантес и сам был рыцарем, сражающимся со своими чудовищами, сражающимся с жизнью.
Становится понятно, почему он написал "Дон Кихота", вернее, почему он не мог его не написать.
Эта история - не выдумка, она основана на сохранившихся фактах о жизни Мигеля Сервантеса.
Знаете, вы можете открыть Википедию и прочитать биографию Сервантеса, но вы не поймете, насколько потрясающую жизнь прожил этот человек. Как менялся его характер, закаляясь из-за постоянных неудач. Самое удивительное в нем то, что он никогда, ни при каких обстоятельствах не терял присутствия духа, надежды. Скажете, что таких героев очень много в литературе. А реальных людей? Пятилетнее алжирское рабство, бедность, ужасная работа и условия, которых ему приходилось жить, - и всё равно Сервантес хватался за каждую самую ничтожную возможность, надеялся на светлое будущее.
Он жил в то время, когда рыцарские романы писались в том же количестве, как книги Донцовой сейчас. Но Сервантес и сам был рыцарем, сражающимся со своими чудовищами, сражающимся с жизнью.
Становится понятно, почему он написал "Дон Кихота", вернее, почему он не мог его не написать.
Порой не считаю возможным для себя писать рецензии на великую классику. Зато хотела процитировать строки, вызвавшие внутренний (положительный) резонанс.
Итак, глава называется "Рыцарь". Книга написана немцем, а будто испанцем по темпераменту. Упомянутая глава о незабвенном рыцаре, хотя и не всеми любимом - Дон Кихоте: "Давно уж не был Дон Кихот простым чудаком, которого свели с ума рыцарские книги... Чудил он по-прежнему за десятерых сумасшедших, но речь его была полна мудрости".
"Через пространства и времена гнался за уходящим мерцанием рыцарь - копыта его клячи спотыкались на испанской земле, но благородная и смешная его голова почти касалась звезд".
Может быть, эти и другие строки Б. Франка расположат кого-то снова взяться за "нудного" (термин из рецензий читателей LL), но проникновенного Сервантеса...