Астуриас Мигель Анхель - Сеньор Президент

Сеньор Президент

4
1 прослушал 9 рецензий
Год выхода: 2022
10 часов 16 минут
Чтобы добавить аудиокнигу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Роман 1946 года, написанный на испанском языке лауреатом Нобелевской премии гватемальским писателем и дипломатом Мигелем Анхелем Астуриасом (1899—1974). «Сеньор Президент» является важной вехой в латиноамериканской литературе, в нём исследуется природа политической диктатуры и её влияние на общество. Астуриас одним из первых использовал литературную технику, ныне известную как магический реализм. «Сеньор Президент» — одно из наиболее заметных произведений жанра «роман о диктаторе», оно создано на основе более раннего рассказа Астуриаса, написанного в знак протеста против социальной несправедливости впоследствии разрушительного землетрясения в родном городе автора.

Лучшая рецензияпоказать все
nata-gik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Тихий ужас

Вы точно читали анти-утопии лучше. И романы, обличающие тоталитаризм тоже. Но в таком стиле, таким языком написанный – явно нет. Очень странные ощущения, читать текст, написанный таким мелодичным и даже романтичным языком. Но при этом текст, пронизанный душным ужасом и страхом. Будто слушаешь мелодичную и красивую песню, а потом прислушиваешься к словам. Которые описывают что-то тревожное, печальное.

Я бы сравнила этот роман с Кафкой по сути, но в стиле латиноамериканского сериала. Как бы это странно не звучало. Потому, что в романе происходят страшные вещи. Но при этом герой "красив и коварен, как сатана", героиня "бледная и трепетная". И тому подобное. Жаркие ночи, струящиеся ткани, пронзительные песни. И совершеннейшее безумие реальности. И становится понятно, что кафкианская действительность возможна в любом климате. И сковывающий душу страх возможен в ярких красках и жарком лете. Этот контраст завораживает.

Правда, надо отметить, что книга читается сложно. Очень непросто поймать ее ритм. Возможно, дело в переводе. И еще мне почему-то было сложно уследить за всеми героями, кто есть кто. И кто о чем говорит и за что стоит. Из-за этого абсурдность и бессмысленность происходящего становилась еще более глубокой. И это сильно тревожит. Вообще подобные романы не предназначены для быстрого чтения. Можно даже, наверное, с чем-то ее совмещать. Потому, что в отвлекающей обстановке (в транспорте, например), концентрацию держать сложно, следить за происходящим. А когда ритм романа ловится, то долго продержаться в мире этого романа очень трудно. Начинаешь буквально задыхаться. И конечно, в финале легче не станет. Подобные сюжеты пишутся для того, чтобы показать всю безнадежность и тлетворность тоталитарных режимов. Поэтому оставьте надежду на хоть какую-то радость для героев. Все будет плохо. Но это, наверное, хорошо. Для такого жанра.

C.R.
Хорошая обложка. Напрягающая.
И интересный факт. Почти все обложки изданий на английском и испанском в желтых тонах. Есть в них что-то тошнотворное. Собственно, как и сам роман.

Мы настоятельно рекомендуем вам зарегистрироваться на сайте.
0 слушателей
0 отзывов


nata-gik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Тихий ужас

Вы точно читали анти-утопии лучше. И романы, обличающие тоталитаризм тоже. Но в таком стиле, таким языком написанный – явно нет. Очень странные ощущения, читать текст, написанный таким мелодичным и даже романтичным языком. Но при этом текст, пронизанный душным ужасом и страхом. Будто слушаешь мелодичную и красивую песню, а потом прислушиваешься к словам. Которые описывают что-то тревожное, печальное.

Я бы сравнила этот роман с Кафкой по сути, но в стиле латиноамериканского сериала. Как бы это странно не звучало. Потому, что в романе происходят страшные вещи. Но при этом герой "красив и коварен, как сатана", героиня "бледная и трепетная". И тому подобное. Жаркие ночи, струящиеся ткани, пронзительные песни. И совершеннейшее безумие реальности. И становится понятно, что кафкианская действительность возможна в любом климате. И сковывающий душу страх возможен в ярких красках и жарком лете. Этот контраст завораживает.

Правда, надо отметить, что книга читается сложно. Очень непросто поймать ее ритм. Возможно, дело в переводе. И еще мне почему-то было сложно уследить за всеми героями, кто есть кто. И кто о чем говорит и за что стоит. Из-за этого абсурдность и бессмысленность происходящего становилась еще более глубокой. И это сильно тревожит. Вообще подобные романы не предназначены для быстрого чтения. Можно даже, наверное, с чем-то ее совмещать. Потому, что в отвлекающей обстановке (в транспорте, например), концентрацию держать сложно, следить за происходящим. А когда ритм романа ловится, то долго продержаться в мире этого романа очень трудно. Начинаешь буквально задыхаться. И конечно, в финале легче не станет. Подобные сюжеты пишутся для того, чтобы показать всю безнадежность и тлетворность тоталитарных режимов. Поэтому оставьте надежду на хоть какую-то радость для героев. Все будет плохо. Но это, наверное, хорошо. Для такого жанра.

C.R.
Хорошая обложка. Напрягающая.
И интересный факт. Почти все обложки изданий на английском и испанском в желтых тонах. Есть в них что-то тошнотворное. Собственно, как и сам роман.

Anthropos написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Эта книга сильнее, чем "1984" Оруэлла.
Если, читая 1984, понимаешь, что это все же выдумка, то у Астуриаса все правда - страшная, как девятый круг Ада, подробная и вычурная, как картины Брейгеля Старшего, абсолютно безнадежная. Честь там смешна, невинность умирает в муках, блаженных расстреливают в упор. Если вы считаете, что любовь способна дать надежду - забудьте, ее уже давно арестовали и сгноили в подземелье. Там нет места чуду, а если оно все-таки случается, об этом жалеют все.
В произведении неоднократно слышится звук колокола: бьем-бьем-бьем! И совершенно ясно, что он звонит по тебе не потому, что существует некая связь между людьми, а потому что каждый одинок и беззащитен перед режимом, самодурством, законом и беззаконием. А смерть уже караулит на ступенях снесенного Портала.
И ничего никогда не изменится.

SaganFra написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

С творчеством гватемальского писателя Мигеля Анхеля Астуриаса, Нобелевского лауреата, я столкнулась впервые. В романе «Сеньор Президент» перед нами возникает
своеобразный коллективный герой — общество, задыхающееся от смрада тирании, парализованное страхом перед произволом свирепого владыки.

Множество действующих лиц, вереницей проходящих по страницам романа, не более чем частицы целого — нации, охваченной глубочайшим кризисом. Сеньор Президент, Вождь Либеральной Партии, Покровитель Молодежи, Герой Отечества распространил свою власть на тела и души, мысли и чувства своих подданных. Страх сковывает всех, начиная от бездомного нищего и кончая преуспевающим фаворитом самого Сеньора Президента…

Сюжет рваный, терялась нить повествования. Главным чувством романа можно смело назвать чувство страха. Притом боятся все: простой народ – преследований, суда, тюрьмы, расстрела; президент-диктатор – быть свергнутым, революции, изгнания.
Читая этот роман, я чувствовала, что нахожусь не в своей тарелке, стою в стороне. Мне кажется, те времена прошли и моему поколению не понять гнет тирании. Пусть так и будет.

Скоренко Тим написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Классический роман гватемальского писателя, лауреата Нобелевской премии 1967 года. Странный, рваный, в духе постмодернизма, написанный витиевато-простецким языком, попахивающий латиноамериканским магическим реализмом. Абстрактная центральноамериканская страна (читай: Гватемала), её Конституционный Президент (читай: Хорхе Убико), жестокая военная диктатура, подлоги и поджоги, пустота и невозможность выхода из этого замкнутого круга. Не то чтобы мне не понравилось, но как-то это…устарело, что ли, потеряло актуальность. Политические вещи вообще быстро стареют. Надо почитать ещё Астуриаса. 5/10.

e_kateri_na написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Иногда у меня складывается ощущение, что латиноамериканские авторы обладают каким-то волшебным снадобьем для написания текстов. В результате, о чем бы ни писал автор, читается так, словно вода журчит: это очень поэтично, переливчато и даже самые угловатые повороты сюжета выглядят мягкими, округлыми.
В романом "Сеньор президент" из-за этого выходит диссонанс, который ничуть не портит впечатление от истории.
Книга по-настоящему тяжелая. Про то как тяжело жить при диктатуре, про то, что надо быть никем и только тогда повышаются твои шансы выжить и вырваться из этого мира нет никаких шансов.
Когда читаешь, погружаешься в какое-то состояние безнадежности: все видишь, все понимаешь, но сделать ничего не можешь. Более того, что бы выжить надо жить и радоваться тому ужасу, что происходит вокруг тебя, ну или хотя бы воспринимать кровавый диктат как само собой разумеющееся.
К сожалению, современная история ( да и не только современная) Латинской Америки наполнена кровавыми революциями, угнетением и борьбой за глоток свободы. К сожалению, все именно так.

admin добавил цитату 1 неделю назад
К вечеру закрывались лавки; простившись с последними покупателями, хозяева пересчитывали выручку и принимались за вечернюю газету. Мальчишки развлекались на углах, ловили майских жуков, слетавшихся на свет электрических фонарей. Пойманный жук подвергался пыткам; самые жестокие стремились их продлить, и не находилось…